Månedsmagasinet på Costa del Sol
Spanske tradisjoner. Del X: Cafelito

Spanske tradisjoner. Del X: Cafelito

Del

Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on email

Av Ángel M. Almagro

Den spanske kaffekulturen kan vel ikke sammenlignes med den norske. I Spania har man ikke kaffekjelen på hele dagen og drikker flerfoldige kaffekopper i løpet av en dag. Ved mange norske kontorer ser man turbotraktere, traktere med doble kolber, og andre høyteknologiske maskiner som løper om kapp med vannforbruket. De spanske kaffebønnene får en helt annen risting enn den norske, og blir kraftigere ristet og sukkerbrent, slik at aromaene og smaken blir sterkere fremhevet. Men det gjør også at kaffen blir kruttsterk. For spanjolene flest, holder det med en kopp eller to i løpet av dagen, og en liten en etter maten. Det finnes selvfølgelig en god del som ikke drikker kaffe, og sverger til de mange sorter urtete eller infusiones.

Kjært barn…
I mesteparten av det spanske området, kan man bestille un café solo eller con leche, og det er det. Men hva om din gane krever 11% kaffe og 89% melk for at det mest perfekte maskineriet skal komme i gang? Da er vår oversikt over kaffetyper din perfekte følgesvenn.
Om du besøker en kafeteria her på kysten, er det normalt å se et nokså merkelig bilde trykket på et speil. Det viser en rekke glass som har forskjellige mengder av noe som må nok være kaffe, for det er et kaffemerke over glassene. Under hvert av glassene står det navn: nube, sombra, osv. Den observante leseren som samtidig har et skarpt øre og har forkjærlighet for lokale, bråkete morgenbarer/kafeteriaer, har for lengst skjønt at det er benevnelser for kaffeblandinger man kan bestille. Kaffen blandes med melk, noe som ikke står noe sted i disse bildene, for den som skulle lure.
For å starte med den mest poetiske terminologien, kalles una nube (en sky) for den mildeste type café con leche. Her er det bare en liten dash sort kaffe og resten varm melk, slik at fargen blir til slutt som en lettfarget sky. Den sorten passer godt til koffeinfølsomme personer, eller til en kveldskaffe med de gode søtsakene fra bakeren på hjørnet.
Neste type er sombra (skygge), og som navnet kan røpe, er blandingsforholdene rundt 1/3 del kaffe og 2/3 melk. Det er fortsatt en mild café con leche, men man får et lite koffein-kick. Fra før av er nube og sombra typiske kaffesorter til damene.
Mitad (halvpart) er neste sort i styrkeskalaen, og lages enkelt med halvparten sort kaffe og resten het melk. Man får samme koffein som i en stor, svart kaffe, men med melken er den mildere mot magen. Det er favoritten for morgentrøtte sjeler som ikke orker å spise noe, men trenger litt næring, og det perfekte tilbehør til churros, om man synes kokesjokolade blir i tykkeste laget.
Semi-largo (halvlang) og largo (lang) får da en større andel kaffe enn melk (henholdsvis rundt 65% og 75% prosent), men det er nok viktig å bemerke at koffeinprosenten er ikke større i disse, siden kaffedosen i maskinbeholderen er den samme. Det er kanskje den mest avbalanserte blandingen for den som ønsker å drikke mye kaffe, ikke få så mye melk og beholde koffeininntaket på et anstendig nivå.
Var det det det var? Nei, en viktig detalj er at disse kaffenavnene gjelder kun i Málaga-provinsen. Kjører man for eksempel mot Granada, og stopper ved første veikro etter provinsgrensa, får man bare måpende, uforstående blikk når de fersklærte glosene uttales stolt. Stoltheten blir fort til mumling, for å blir straks til den best lærte replikken vi har tilgjengelig: una servesa por favor, selv om den føles lett malplassert når klokka er ni om morgenen.

Flere blandinger
Forresten, om man vil ha en svart kaffe, så er det selvfølgelig mulig å bestille flere varianter. Et enkelt ord er nok til å uttrykke nøyaktig hva vi ønsker å få servert. Om det bare en liten og kraftig kaffekopp, slik som de små, italienske mokka-koppene, kan man be om un corto (en kort én). Da destilleres en hel kaffe inn i en minikopp som slurpes i en enkelt innpust, helst med sukker. Vil man bli ordentlig våken, med fare for skjelvinger, tar man to un café solo. Det er da en vanlig sort kaffe. Om man er på det rette stedet ( på morgenen eller ved kaffetid), rekker det med å si un solo. Her på Costa del Sol er også vanlig å bruke americano i stedet for largo. Det er en vanlig kaffedose som strekkes ut til å fylle et stort glass eller krus, slik at mens kaffesmaken er nesten den samme, så blir koffeinen litt mer utvannet. Denne er favoritten for norske, tunge coca cola-drikkere.

Et begrep som man kan benytte over hele det spanske land er cortado (skåret). Det tilsvarer noenlunde til en kraftig kaffe med melk. Om man er utenfor Málagas grenser, kan man bruke corto (kort). Man sier da café con leche, corto de leche eller corto de café, om man vil ha lite melk eller lite kaffe. Opplagt?

Enda flere blandinger
Neste område som er høyt ansett av spanske kaffedrikkere er når man bruker noe sprit opp i kaffen. Det er heller ikke noe sensasjon for nordmenn, som fra tidlig alder kan blandingsforholdet mellom svart kaffe og sprit (så lenge man har en mynt for hånden). I Spania er som kjent alkoholholdige drikkesorter noe som blir heller litt for mye av det gode, og brukes fortsatt som styrkedråper om morgenkvisten i størstedelen av landet. Kongen av ”naturlige” dopingmikser er carajillo. En svart kaffe med brandy i. Enkelt og farlig. 

I områder med mye likørproduksjon, er det også vanlig å finne spesialiteter bygget på kaffe og likør. I Cartagena-området, sør for Torrevieja, har regionens store appelsinproduksjon gitt grunnlaget for Licor 43, den spanske versjonen av appelsinlikøren Cointreau. Det var vanlig, i alle fall under 80-tallets glade vanvidd, å drikke en kaffe med Licor 43, som på denne måten ble en anelse mindre klissete. Fra denne havnebyen gikk det også båter til Filipinene da de var spansk koloni, og kanskje derfra finnes Asiático, en deilig kaffeblanding laget av to typer likør, noen kaffebønner, litt malt kanel og en liten bit fersk sitron.
En annen spesialitet som med hell kan smakes hjemme, er Bombón, eller konfekt. En kraftig, liten espresso får en dash leche condensada. Siden melken allerede har sukker i seg, blir blandingen ren konfekt i flytende form. Blir man fristet til å eksperimentere videre, kan en skvett brandy eller mørk rom få et lite glass til å bli en stor smakopplevelse. I Murcia-regionen kalles denne siste spesialitet for un Belmonte. 

Fra Galicia kan vår norske kontakt fortelle at kaffe også er en populær drikk der, men kaffelikør har nesten et større forbruk. Hver kafeteria lager sin egen variant, og det er vanlig at vennegjenger går til stedet som har fått det beste resultatet. Brandy er ikke så utbredt som i Andalucía når det gjelder å blande med kaffe, og det er aguardiente eller orujo, altså den blanke spriten, som folk flest pleier å ha i kaffen.

Relikvier fra gamle dager
I mindre butikker og helsekostforretninger er det fortsatt mulig å kjøpe Achicoria, en sikori-plante. Roten vaskes og ristes for å lage en slags kaffe, og er også hovedingrediensen til en slags pulverkaffeerstatning med merke Eco. Fra krigens dager og langt ut på femtitallet, var kaffe mangelvare, slik at de få tilgjengelige kaffebønnene ble spedd ut med ristet sikori-rot. I dag er det et helseprodukt, og folk med nulltoleranse for koffein bruker det som kaffe, siden smaken er rund og behagelig. 

Spanjolene er ganske kreative når det gjelder drikkevaner, og kaffe er heller intet unntak. Før i tiden var det bare den kraftige torrefacto-brenningen som gjaldt. Kaffebønnene ristes som vanlig ganske kraftig med sukker, som gir et meget kraftig og aromatisk produkt. Men den mer helsevennlige tueste natural, eller den norske typen, med lite ristede bønner, har også fått et godt innpass i markedet. Mange blander begge typene 50-50, og får det beste av begge typer. Det er også vanlig å kunne bestille en koffeinfri ekte espressolaget (un descafeinado de máquina), med en smak som nesten kan konkurrere med den ekte bønna.

Og har du fått en helt ukjent spesialitet i landeveisbaren etter å ha hermet etter lokalbefolkningen, vil vi gjerne høre om det også! 

Her er din lille parlør til kafeteriabruk. Bruk listen med omhu, gjerne en spesialitet ad gangen. DNM tar ikke ansvar for søvnløse netter på grunn av koffeinoverdose.
Nube – Sombra – Corto – Semi-corto – Mitad – Semi-largo – Largo – Solo

537__MainPicture__cueRzXsdtnxnQcHuQuJiP.jpg 537__FooterPicture__JsAnMOvvFqTpfpUfutAkS.jpg

Del

Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on email

Kanskje du også vil like

Søk på Det Norske Magasinet