Mon tro om ikke mange av oss har som nyttårsforsett å bli bedre i spansk eller engelsk? En riktig god metode for å lære seg språk er å dra ut og praktisere det på noen av de mange språkutvekslingsarrangementene som finner sted langs hele kysten. Men hvordan kommer man i gang? Skal man bare møte opp? Risikerer man å sitte hele kvelden og kun snakke et språk?
Kveldens spåkutvekslingsarrangement finner sted i sentrum av Málaga. Jeg har dagen i forveien meldt meg på via hjemmesiden www.pachange.net og spesifisert at jeg snakker engelsk og ønsker å øve meg i spansk. Da jeg tropper opp på Tetería el Harén i Málaga sentrum, blir jeg møtt av en kvinne ved navn Denitsa. Hun er kveldens arrangør og krever to euro for deltagelse. Mens hun krysser mitt navn av på listen, ber hun meg finne bord nummer 1. Tetería el Harén er, som de fleste marokkanske te-hus, innredet med bittesmå bord og enda mindre stoler, samt enkelte puffer, i like små, kronglete rom. Jeg passerer en del bord med tre-fire deltagere rundt, som allerede er i gang med samtaler. Helt bakerst finner jeg bord nr. 1. Her kikker to forventningsfulle unge kvinner på meg.
Sakura er 20 år gammel. Hun er fra Japan, men studerer på universitetet i Málaga og vil gjerne forbedre sin spansk og sin engelsk. Da jeg spør om hva hun forbinder med Norge, slenger hun armene rundt seg selv og simulerer en person som fryser.
Johanna er 22 år gammel og fra Argentina. Hun har dog bodd i Málaga siden hun var syv år. Hun er nettopp ferdig med grunnkurset som flyvertinne og ønsker å forbedre sin engelsk for å kunne få jobb hos et flyselskap.
Vi starter på engelsk og spør hverandre om forskjellige ting. Det er litt utfordrende å finne et godt samtaleemne, men vi finner raskt felles grunn med vår lidenskap for tegneserier, og Sakura fisker en japansk manga-tegneserie opp fra vesken. Naturligvis er den på spansk, så hun kan øve seg på språket. Etter en halv time ser Sakura, som har vært på Pachange et par ganger før, på klokken, og minner oss om at det nå er på tide å bytte over til spansk. Det er ganske bra at det på forhånd er fastsatt en tidsramme for språkene, så man ikke ender opp med kun å sitte og snakke det språket man er mest komfortabel med. De 30 minuttene med spansk går overraskende hurtig, og da tiden nesten er omme, dukker organisator Denitsa opp ved vårt bord og spør om noen av oss har lyst til å bevege oss videre. Jeg melder meg og havner ved nabobordet, hvor jeg dumper ned på den stolen som en annen jente nettopp har forlatt under rotasjonen. Her møter jeg spanske María, og Leon, som er kinesisk-australier.
María er 22 og født og oppvokst i Málaga. Hun underviser utlendinger i spansk – bl.a. en del nordmenn. Hun kjenner godt Norge og har også vært på besøk i Bergen. ”Er ikke alle nordmenn hipstere? Det er så hyggelig i Norge og alle virker så effektive,” ler hun.
På min vei ut av teteríaet møter jeg et eldre par som holder på å betale for det som de har fått å drikke. De har også vært på språkutveksling. ”Vi er glade for å kunne komme her og praktisere vår spansk,” forteller britiske Christine på 69. ”Det er godt organisert, og så forsøker de å dele oss inn etter alder – det liker vi,” tilføyer 68-årige John.
Mitt overordnede inntrykk av denne språkutvekslingskvelden var riktig bra. Det var enormt moro med den spesifiserte språklige tidsrammen, som gjorde at man var tvunget til å øve seg i det språket som man kanskje er mer usikker i. Nasjonalitetsmessig var det en meget blandet gruppe. De seks personene som jeg snakket med var fra seks forskjellige land. Godt råd: Ha noen spørsmål klar på hvert språk, så du ikke blir taus i samtalen. Det behøver ikke være spesielt originalt eller intelligent, det viktigste er bare at man får øvd seg i å snakke. Pachange-utveksling
Engelsk og spansk er de primære språkene. Ved hvert bord snakkes det engelsk eller spansk i 30 minutter, og deretter byttes det eventuelt ut med et tredje språk de neste 30 minuttene. Etter den første timen er det mulig å bytte bord hvis man ønsker det. Varigheten er således to timer.
Tyske Franziska Arndt, 34, grunnla Pachange Málaga i 2006. ”Det var når jeg selv gikk på universitetet i Málaga og gjerne ville bli bedre i spansk at jeg fikk ideen. Jeg så også at de teteríaene som lå i byen ofte sto halvtomme, og så fikk jeg ideen om å benytte dem til språkutvekslingsarrangementer. I dag har jeg barn og tar meg mest av den administrative delen hjemme fra computeren.” Det er en del påmeldinger å holde styr på, for det er tre arrangement i uken, hvor i snitt 30 personer deltar pr. gang.
Deltagelse krever påmelding enten på www.pachange.net eller malaga@pachange.com. Husk å opplyse om navn, alder, morsmål, det språket du vil lære og nivå, telefon og e-mail.
Av Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com
Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com
Planlagt vedlikeholdsarbeid:
Lørdag 5. august 2023 fra kl. 08.00 vil det foretas oppdateringer på norskemagasinet.com. Vær oppmerksom på at nettsiden vil være utilgjengelig i perioden når det foretas oppdateringer. Det samme gjelder for NorskePLUSS mobilappen.